Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Аналитическое описание статей- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационный краткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ<.>)
Общее количество найденных документов : 7
Показаны документы с 1 по 7
1.

Голякова Ю. Перевод поэзии при изучении английского языка в начальной школе/Ю. Голякова // Учитель, 2012. т.№ 6 (нояб.-дек.).-С.62-65
2.

Сдобников В. В. Отраслевые школы перевода: что это такое и зачем?/В. В. Сдобников // Мосты, 2016. т.№ 2 (50).-С.69-73
3.

Сдобников В. В. Отраслевые школы перевода: что это такое и зачем?/В. В. Сдобников // Мосты, 2016. т.№ 3 (51).-С.55-62
4.

Бузаджи Д. М. Проверка боем/Д. М. Бузаджи // Мосты, 2017. т.№ 3 (55).-С.57-63
5.

Игнатьева Т. С. Обучение студентов неязыковых вузов эмфатическим средствам в английском языке/Т. С. Игнатьева, Н. А. Антонова // Инновации в образовании, 2022. т.№ 5.-С.51-60
6.

Ян Шичжан Исследование переводческой эрратологии в свете модели переводческой компетентности/Ян Шичжан, Ган Чэнь // Вопросы истории, 2023. т.№ 3 (1).-С.256-263
7.

Фу Цзюньжу Интеграция традиционной культуры Китая в методику обучения переводу на английский язык/Фу Цзюньжу, Цао Линмэй // Вопросы истории, 2023. т.№ 5 (1).-С.146-153
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)