Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Аналитическое описание статей- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Генеральный каталог (11)Краеведение ЦБС (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводчик<.>)
Общее количество найденных документов : 34
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-34 
1.
87.3(4Фра)
Ш 65


    Шишков, А. М.
    Николай Орем, философ, ученый и переводчик второй половины XIV в. [Текст] / А. М. Шишков // Вопросы философии. - 2010. - № 6. - С. 134-139. - (История философии). - Библиогр. в конце ст.
ГРНТИ
ББК 87.3(4Фра)

Рубрики: Философия--персоналия--Орем Н.--Франция

Кл.слова (ненормированные):
Орем Н. -- Аристотель -- естествознание -- математика -- импетус -- астрология -- пропорция -- конъюкция -- иррациональность -- Евклид

Найти похожие

2.
81.18
Ч-49


    Чернов, С. Г.
    У истоков синхронного перевода в СССР [Текст] / С. Г. Чернов // Мосты. - 2016. - № 2 (50). - С. 52-67
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--виды--синхронный

Кл.слова (ненормированные):
история перевода -- синхронный перевод -- Коминтерн -- переводчик -- переводоведение -- Горон И. Е. -- Хеймо М. -- Кобылянский К.

Найти похожие

3.
81.18
Ч-49


    Чернов, С. Г.
    Еще раз об истории синхронного перевода. От Файлина до Достера [Текст] / С. Г. Чернов // Мосты. - 2013. - № 4 (40). - С. 72-77
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--виды--синхронный

Кл.слова (ненормированные):
история перевода -- синхронизация -- Файлинз бейсмент -- техническое обеспечение -- переводчик - синхронист

Найти похожие

4.
74.268.19=432.1
С 91


    Сушилин, А.
    Роль онлайн переводчиков в изучении английского языка [Текст] / А. Сушилин // Учитель. - 2012. - № 6 (нояб.-дек.). - С. 59-61
ГРНТИ
ББК 74.268.19=432.1

Рубрики: Английский язык--Методика преподавания--ИКТ

Кл.слова (ненормированные):
онлайн - переводчик -- домашняя работа -- уроки английского языка -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ) -- Гугл -- Промт

Найти похожие

5.
63.3(2)52-333
С 89


    Султангалиева, Г. С.
    Казахские переводчики Семиреченской области [Текст] / Г. С. Султангалиева, М. Е. Абдрахим // Вопросы истории. - 2020. - № 3. - С. 67-78 : табл. - (Сообщения)
ГРНТИ
ББК 63.3(2)52-333

Рубрики: История России--власть--местное самоуправление--Россия, XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
Семиреченская область -- Российская империя -- словесный письменные переводчик -- региональная администрация -- казахские чиновники
Доп.точки доступа:
Абдрахим, М. Е.


Найти похожие

6.
78.33
С 85


    Стрикаускас, Лидия.
    Крутой маршрут Анны Никольской : по страницам яркой и трагической судьбы / Л. Стрикаускас // Библиотечное дело. - 2021. - № 6. - С. 32-34 : ил.
ГРНТИ
ББК 78.33 + 83.3(2=411.2)6-8

Рубрики: Библиотечное дело--История--персоналия--Россия

   Литература России--Никольская А. Б.


Кл.слова (ненормированные):
Никольская А. Б. -- история библиотечного дела -- Библиотека Академии наук -- биография -- воспоминания -- писатель -- преподаватель -- переводчик
Доп.точки доступа:
Никольская, Анна Борисовна (прозаик, переводчик ; 1899-1977)


Найти похожие

7.
83.3(2Рос=Рус)
С 32


    Серебрякова, О. М.
    Константин Бальмонт - поэт-переводчик [Текст] / О. М. Серебрякова // Русская словесность. - 2008. - № 4 (июль-авг.). - С. 25-29.
ГРНТИ
ББК 83.3(2Рос=Рус)

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
КРИТИКА ЛИТЕРАТУРНАЯ -- РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. БАЛЬМОНТ -- ПОЭЗИЯ
Доп.точки доступа:
Бальмонт, Константин Дмитриевич (русский поэт ; 1867-1942)


Найти похожие

8.
81.18
С 27


    Сдобников, В. В.
    Отраслевые школы перевода: что это такое и зачем? [Текст] / В. В. Сдобников // Мосты. - 2016. - № 3 (51). - С. 55-62
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков

Кл.слова (ненормированные):
бюро переводов -- переводческая профессия -- профессия переводчик -- обучение переводу -- синхронный перевод -- технический перевод

Найти похожие

9.
81.18
С 27


    Сдобников, В. В.
    Отраслевые школы перевода: что это такое и зачем? [Текст] / В. В. Сдобников // Мосты. - 2016. - № 2 (50). - С. 69-73
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков

Кл.слова (ненормированные):
бюро переводов -- переводческая профессия -- профессия переводчик -- обучение переводу

Найти похожие

10.
81.18
С 27


    Сдобников, В. В.
    И вновь о профессиональном стандарте переводчика [Текст] / В. В. Сдобников // Мосты. - 2020. - № 2 (66). - С. 4-10
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков--профессиональный стандарт

Кл.слова (ненормированные):
переводческая деятельность -- проблемы переводческой отрасли -- профессия переводчик -- профстандарт -- качество перевода

Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-34 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)