Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Аналитическое описание статей- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Генеральный каталог (11)Краеведение ЦБС (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводчик<.>)
Общее количество найденных документов : 35
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-35 
1.
81.18
Л 22


    Ланчиков, В. К.
    "Ужо придут хобиасы". В.В. Каррик как переводчик и иллюстратор [Текст] / В. К. Ланчиков // Мосты. - 2019. - № 2 (62). - С. 28-39
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--история--персоналия

Кл.слова (ненормированные):
история перевода -- биографии -- эмиграция -- переводческая работа -- иллюстрация детских книгг
Доп.точки доступа:
Каррик, Валерий Вильямович (русский детский писатель, иллюстратор, переводчик ; 1869-1943)


Найти похожие

2.
87.752
Г 65


    Гончаренко, Е. С.
    Негласные правила переводческой этики [Текст] / Е. С. Гончаренко // Мосты. - 2019. - № 1 (61). - С. 33-35
ГРНТИ
ББК 87.752

Рубрики: Этика--профессиональная--переводчик

Кл.слова (ненормированные):
профессия переводчик -- работа переводчика -- этические принципы -- достоинство -- сдержанность -- бесстрастность

Найти похожие

3.
81.18
К 54


    Княжева, Е. А.
    О переводе и переводчике во время перемен [Текст] / Е. А. Княжева // Мосты. - 2020. - № 1 (65). - С. 4-16
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков

Кл.слова (ненормированные):
осмысленный перевод -- переводческая отрасль -- профессия переводчик -- машинный перевод -- качество перевода -- нейросетевой перевод -- искусственный интеллект

Найти похожие

4.
81.18
П 30


    Петрова, О. В.
    Так чему же нужно учить переводчиков? [Текст] / О. В. Петрова, В. В. Сдобников // Мосты. - 2019. - № 3 (63). - С. 44-53
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков

Кл.слова (ненормированные):
переводоведение -- методология перевода -- переводческий процесс -- профессия переводчик -- коммуникативная ситуация -- переводческое мышление
Доп.точки доступа:
Сдобников, В. В.


Найти похожие

5.
83.07
И 85


    Исаева, О. Н.
    Николай Касаткин, Лао-цзы, Лев Толстой: межкультурный перевод Масутаро Кониси [Текст] / О. Н. Исаева // Мосты. - 2017. - № 4 (56). - С. 43-50
ГРНТИ
ББК 83.07

Рубрики: Перевод--художественный

   Перевод--персоналия


Кл.слова (ненормированные):
история перевода -- японский переводчик -- биографии -- Толстой Л. Н. -- Касаткин И. Д. -- православие -- толстовство
Доп.точки доступа:
Кониси, Масутаро (японский переводчик, русист, толстовец ; 1862-1940)


Найти похожие

6.
74.268.19=432.1-268.4
А 72


    Антонова, И.
    Использование мобильных технологий для формирования универсальных учебных действий на уроках английского языка [Текст] / И. Антонова // Учитель. - 2017. - № 4 (окт.-дек.). - С. 48-50
ГРНТИ
ББК 74.268.19=432.1-268.4

Рубрики: Английский язык--Методика преподавания--ИКТ

Кл.слова (ненормированные):
УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА -- ИКТ в обучении -- обучение языкам -- самоучитель -- приложение - переводчик

Найти похожие

7.
83.3(2=411.2)
Д 53


    Дмитриев, С. К.
    Гете, Гейне и "Сам по себе". Саша Черный как переводчик [Текст] / С. К. Дмитриев // Мосты. - 2018. - № 2 (58). - С. 20-28
ГРНТИ
ББК 83.3(2=411.2)

Рубрики: Литература России--Черный С.

Кл.слова (ненормированные):
биографии писателей -- переводческая деятельность -- литературоведение. Черный С. -- русская поэзия -- немецкая поэзия
Доп.точки доступа:
Черный, Саша (русский поэт ; 1880-1932 гг.)


Найти похожие

8.
81.18
В 18


    Варникова, О. В.
    Реализация компетентностного подхода в рамках подготовки курсантов по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" в военном вузе [Текст] / О. В. Варникова, О. Ю. Сафонова // Инновации в образовании. - 2018. - № 1. - С. 36-43. - Библиогр. в конце ст.
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков

Кл.слова (ненормированные):
дополнительное профессиональное образование -- формирование переводческой компетенции -- ведущий компонент обучения -- подготовка военных -- подготовка переводчиков
Доп.точки доступа:
Сафонова, О. Ю.


Найти похожие

9.
81.18
С 27


    Сдобников, В. В.
    И вновь о профессиональном стандарте переводчика [Текст] / В. В. Сдобников // Мосты. - 2020. - № 2 (66). - С. 4-10
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков--профессиональный стандарт

Кл.слова (ненормированные):
переводческая деятельность -- проблемы переводческой отрасли -- профессия переводчик -- профстандарт -- качество перевода

Найти похожие

10.
81.18
Г 93


    Гу Цзюньлин
    О причинах возникновения переводческих ошибок: аспект социолингвистики [Текст] / Гу Цзюньлин // Вопросы истории. - 2023. - № 1 (1). - С. 282-287. - (Международное научное сотрудничество)
ГРНТИ
ББК 81.18 + 60.562.5

Рубрики: Языкознание--перевод--социолингвистика

   Социология--социология языка--социолингвистика


Кл.слова (ненормированные):
перевод -- переводчик -- социолингвистика -- вариантный язык

Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-35 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)