Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Аналитическое описание статей- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Генеральный каталог (11)Краеведение ЦБС (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводчик<.>)
Общее количество найденных документов : 34
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-34 
1.
83.3(2Рос=Рус)
С 32


    Серебрякова, О. М.
    Константин Бальмонт - поэт-переводчик [Текст] / О. М. Серебрякова // Русская словесность. - 2008. - № 4 (июль-авг.). - С. 25-29.
ГРНТИ
ББК 83.3(2Рос=Рус)

Рубрики: Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
КРИТИКА ЛИТЕРАТУРНАЯ -- РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. БАЛЬМОНТ -- ПОЭЗИЯ
Доп.точки доступа:
Бальмонт, Константин Дмитриевич (русский поэт ; 1867-1942)


Найти похожие

2.
83.3(2Рос=Рус)
Г 92


    Грязнова, А. Т.
    "Русский Льюис Кэролл" (С.Я. Маршак - переводчик поэзии нонсенса) [Текст] / А. Т. Грязнова // Русский язык в школе. - 2009. - № 5. - С. 61-66. - (Анализ художественного текста). - Библиогр. в конце ст.
ГРНТИ
ББК 83.3(2Рос=Рус)

Рубрики: литература России--Маршак С. Я.--анализ творчества

Кл.слова (ненормированные):
КРИТИКА ЛИТЕРАТУРНАЯ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. МАРШАК -- лимерик -- культурная -- традиция -- юмор -- перевод -- лексика -- безэквивалентная
Доп.точки доступа:
Маршак, Самуил Яковлевич (русский поэт, переводчик ; 1887-1964 гг.) \о нем\


Найти похожие

3.
65.052.236.35
М 22


    Мамин, В. Г.
    Работа с деловой документацией на иностранном языке [Текст] / В. Г. Мамин // Бухгалтерский учет. - 2010. - № 4. - С. 10-14.
ГРНТИ
ББК 65.052.236.35

Рубрики: Бухгалтерский учет--Учет расходов--перевод документов

Кл.слова (ненормированные):
учет расходов -- затраты -- переводчик -- нотариус -- командировочные документы -- консульская легализация документов
Аннотация: Учет расходов на перевод документации на русский язык.

Найти похожие

4.
87.3(4Фра)
Ш 65


    Шишков, А. М.
    Николай Орем, философ, ученый и переводчик второй половины XIV в. [Текст] / А. М. Шишков // Вопросы философии. - 2010. - № 6. - С. 134-139. - (История философии). - Библиогр. в конце ст.
ГРНТИ
ББК 87.3(4Фра)

Рубрики: Философия--персоналия--Орем Н.--Франция

Кл.слова (ненормированные):
Орем Н. -- Аристотель -- естествознание -- математика -- импетус -- астрология -- пропорция -- конъюкция -- иррациональность -- Евклид

Найти похожие

5.
83
Д 14


    Дадян, М.
    Поэтическая адаптация, или Три сердца авторского перевода [Текст] / М. Дадян // Иностранная литература. - 2010. - № 12. - С. 133-140.
ГРНТИ
ББК 83

Рубрики: Литературоведение--перевод

   Перевод--художественный


Кл.слова (ненормированные):
переводчик -- авторский перевод -- писатели - билингвы

Найти похожие

6.
83
П 18


   
    Парадоксы литературного перевода [Текст] : статьи // Иностранная литература. - 2010. - № 12. - С. 184-259. - Содержание: Ibsen in Translation, или Опыт синхронизации переводческого процесса / О. Дробот. Гаспаров - переводовед и Гаспаров - переводчик / В. Сонькин, А. Борисенко. Переводу научить нельзя? ; "Хранитель чужого наследства...". Заметки о ленинградской (петербургской) школе художественного перевода / М. Яснов.
ГРНТИ
ББК 83

Рубрики: Перевод--художественный

Кл.слова (ненормированные):
переводческий процесс -- литературный перевод -- синхронизация -- переводчик

Найти похожие

7.
67.910-2
Г 85


    Гришина, Е. П.
    Принцип национального языка судопроизводства в правовых позициях Европейского Суда по правам человека и российском законодательстве [Текст] / Е. П. Гришина // Юрист. - 2011. - № 9. - С. 43-46. - Библиогр. в конце ст.
ГРНТИ
ББК 67.910-2

Рубрики: Международное право--принципы--принцип национального языка судопроизводства

Кл.слова (ненормированные):
принцип национального языка -- переводчик -- международные нормв -- конституционные положения -- уголовное судопроизводство

Найти похожие

8.
81.2Рус-7
С 18


    Санин, Григорий.
    Человек за кадром [Текст] : один из старейших российских переводчиков Григорий Кац / Г. Санин // Итоги. - 2012. - № 24 (11 июня). - С. 32-37 : ил.
ГРНТИ
ББК 81.2Рус-7

Рубрики: Языкознание--Переводчик-синхронист

Кл.слова (ненормированные):
Переводчик-синхронист -- Вац Г. С. -- биография -- деятельность -- интервью -- русский язык -- английский язык
Доп.точки доступа:
Вац, Григорий Степанович (переводчик-синхронист ; 1932)


Найти похожие

9.
74.268.19=432.1
С 91


    Сушилин, А.
    Роль онлайн переводчиков в изучении английского языка [Текст] / А. Сушилин // Учитель. - 2012. - № 6 (нояб.-дек.). - С. 59-61
ГРНТИ
ББК 74.268.19=432.1

Рубрики: Английский язык--Методика преподавания--ИКТ

Кл.слова (ненормированные):
онлайн - переводчик -- домашняя работа -- уроки английского языка -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ) -- Гугл -- Промт

Найти похожие

10.
83.3(2Рос=Рус)
Д 79


    Дубицкий, В.
    Духовные заповеди вятского стихотворца XVIII века Ермила Ивановича Кострова [Текст] / В. Дубицкий // Юный краевед. - 2013. - № 2. - С. 9-16 : цв.ил.
ГРНТИ
ББК 83.3(2Рос=Рус)

Рубрики: Литература России--Костров Е. И.

Кл.слова (ненормированные):
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. КОСТРОВ Е. И. -- БИОГРАФИИ ПИСАТЕЛЕЙ -- переводчик -- РУССКИЕ ПОЭТЫ
Доп.точки доступа:
Костров, Ермил Иванович (русский поэт ; 1755-1796)


Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-34 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)