Р 47 Решетов, А. М. Петр Петрович Шмидт (1869-1938) [Текст] / А. М. Решетов> // Восток. - 2009. - № 2 (март-апр.). - С. 92-104. - Библиогр. в конце ст.
Рубрики: Языкознание--Персоналия Кл.слова (ненормированные): ВОСТОКОВЕД -- ИСТОРИКИ -- синологи -- изучение -- китайский язык -- восточный институт -- лингвист Доп.точки доступа: Шмидт, Петр Петрович (Ученый, этнограф, востоковед, синолог, лингвист) \о нем\ |
Ш 22 Шань, Н. Русский язык в Китае [Текст] / Н. Шань> // Русский язык в школе. - 2012. - № 9. - С. 86-88
Рубрики: Языкознание--языки мира--индоевропейские языки--русский язык Русский язык--изучение за рубежом--Китай Кл.слова (ненормированные): нерадной язык -- русский язык как иностранный -- китайский язык -- русисты |
Е 78 Ерофеева, Ю. А. Формирование учебной мотивации на уроках китайского языка в начальной школе [Текст] / Ю. А. Ерофеева> // Иностранные языки в школе. - 2019. - № 10. - С. 8-12. - Библиогр. в конце ст.
Рубрики: Иностранный язык--Методика преподавания--китайский язык Китайский язык--Методика преподавания Кл.слова (ненормированные): Языковое образование -- КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК -- ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ -- нетрадиционный урок -- игровая методика -- учебная мотивация |
Г 95 Гурулева, Т. Л. Профили и этапы обучения китайскому языку в уровневой парадигме формирования коммуникативной компетенции [Текст] / Т. Л. Гурулева> // Иностранные языки в школе. - 2019. - № 11. - С. 30-37. - Библиогр. в конце ст.
Рубрики: Иностранный язык--Методика преподавания--китайский язык Китайский язык--Методика преподавания--коммуникативная компетенция Кл.слова (ненормированные): Языковое образование -- КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК -- ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ -- синологическая лингводидактика -- коммуникация |
П 37 Планосодержание китайских идиом (чэнъюй) в романе "Троецарствие" средствами английской лингвокультуры [Текст]> // Исследовательская работа школьников. - 2019. - № 4. - С. 79-88. - Библиогр. в конце ст.
Рубрики: Китайский язык--Методика преподавания Кл.слова (ненормированные): УРОКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА -- фразеологизмы -- военная тематика -- морфологический анализ -- КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК |
С 89 Сунь Юйно Исторические предпосылки формирования лингвокультурных коннотаций лексемы "осина" в русском и китайском языке [Текст] / Сунь Юйно> // Вопросы истории. - 2021. - № 7 (2). - С. 113-125 : ил. - (Сообщения)
Рубрики: Языкознание--сравнительное языкознание Кл.слова (ненормированные): лингвокультура -- коннотация -- русский язык -- китайский язык -- сопоставительное языкознание -- лексема "осина" |
Ч-57 Чжан Личэн Из истории изучения фразеологизмов китайского языка [Текст] / Чжан Личэн> // Вопросы истории. - 2023. - № 1 (1). - С. 276-281. - (Международное научное сотрудничество)
Рубрики: Языкознание--китайский язык--фразеологизмы Кл.слова (ненормированные): фразеологизмы -- история изучения -- китайский язык -- национально-культурные особенности -- преподавание китайского языка -- УРОКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА -- КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК |
Х 98 Хуан Вэньхуа Национальная специфика концепта "семья" в русской и китайской паремиологии [Text] / Хуан Вэньхуа> // Вопросы истории. - 2023. - № 4 (1). - С. 78-85. - (Международное научное сотрудничество). - статья на английском языке
Рубрики: Языкознание--сравнительное языкознание--русский язык--китайский язык Кл.слова (ненормированные): Китай -- концепт "семья" -- китайский язык -- русский язык -- исследование |
Ц 98 Цюй Юаньюань Влияние различий китайской и западной культуры и мышления на перевод текстов с английского языка на китайский [Text] / Цюй Юаньюань> // Вопросы истории. - 2023. - № 6 (2). - С. 128-135. - (Международное научное сотрудничество). - статья на английском языке
Рубрики: Английский язык--перевод Перевод--культурно-историческая проблема Кл.слова (ненормированные): китайская культура -- западная культура -- мышление -- культурные различия -- английский язык -- китайский язык -- перевод |
Я 60 Ян Фань Влияние различий в предложениях английского и китайского языков на перевод произведений литературы [Text] / Ян Фань, Чжэнь Чэнь, Ли Ханьхуэй> // Вопросы истории. - 2023. - № 11 (1). - С. 186-193. - (Международное научное сотрудничество). - статья на английском языке
Рубрики: История Кл.слова (ненормированные): перевод -- английский язык -- китайский язык -- литература -- культурные различия Доп.точки доступа: Чжэнь Чэнь Ли Ханьхуэй |
А 64 Анализ морфологических ошибок в русских переводах информационных знаков в Китае [Текст]> // Вопросы истории. - 2023. - № 11 (2). - С. 256-267 : ил. - (Международное научное сотрудничество)
Рубрики: История Кл.слова (ненормированные): информационные знаки -- перевод -- китайский язык -- русский язык -- морфологические ошибки -- сопоставительный анализ |