В 15 Валантеюс, Альгимантас. Перевод социологического текста как аспект теоретической деятельности [Текст] / А. Валантеюс> // СОЦИС. - 2007. - № 9. - С. 131-141. - Библиогр. в конце ст. Рубрики: Социология--социологическая литература |
Я 65 Янцен, В. Заметки о лексике переводов русской и немецкой философской литературы [Текст] / В. Янцен> // Вопросы философии. - 2007. - № 11. - С. 154-162. Рубрики: Перевод--философской литературы |
О-13 Обаева, А. С. Национальная платежная система: формирование и направления развития [Текст] / А. С. Обаева> // Деньги и кредит. - 2008. - № 3. - С. 11-16.
Рубрики: Финансы--Кредитно-денежная система--Организация расчетов Кл.слова (ненормированные): Денежные средства -- Платежные инструменты -- Платежные услуги -- Перевод денежных средств -- Рынок услуг -- Банк России Аннотация: Информационно-аналитические материалы. |
С 21 Сафонова, В. В. Перевод в контексте изучения иностранного языка в рамках гуманитарно-филологического профиля в старшей школе [Текст] / В. В. Сафонова> // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 3. - С. 3-11.
Рубрики: Методика преподавания --Иностранных языков Иностранный язык--Методика преподавания Педагогика--Иностранные языки Кл.слова (ненормированные): Языковое образование -- МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ -- Устный перевод -- УРОКИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ |
С 21 Сафонова, В. В. Перевод в контексте изучения иностранного языка в рамках гуманитарно-филологического профиля в старшей школе [Текст] / В. В. Сафонова> // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 4. - С. 3-10.
Рубрики: Методика преподавания --Иностранных языков Иностранный язык--Методика преподавания Педагогика--Иностранные языки Кл.слова (ненормированные): Языковое образование -- МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ -- Устный перевод -- УРОКИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ |
Ш 70 Шляхтина, Светлана. Дополнительный инструментарий для домашнего офиса [Текст] / С. Шляхтина> // КомпьютерПресс. - 2008. - № 7. - С. 26-34. - (Программное обеспечение)
Рубрики: Компьютер--программное обеспечение--домашний офис--дополнительный инструментарий Кл.слова (ненормированные): домашний офис -- перевод -- быстрый доступ |
Г 51 Гирин, И. В. Перевод из жилого фонда в нежилой фонд [Текст] / И. В. Гирин> // Человек и закон. - 2008. - № 8. - С. 68-69. Рубрики: Жилищное право--жилой фонд--нежилой фонд--перевод Кл.слова (ненормированные): жилой фонд -- нежилой фонд -- Жилищное право |
К 61 Колупаев, В. Е. "Доктор Живаго" в книжной коллекции русской эмиграции [Текст] / В. Е. Колупаев> // Библиография. - 2008. - № 4 (июль-авг.). - С. 151-155.
Рубрики: Литература России--Пастернак Б. Л.--анализ творчества Кл.слова (ненормированные): Доктор Живаго -- перевод -- русское зарубежье Доп.точки доступа: Пастернак, Борис Леонидович (поэт, писатель и переводчик ; 1890-1960) |
К 78 Красиков, В. И. Русская философия на рынке книгоиздания англоязычного мира (по данным Интернет-ресурсов) [Текст] / В. И. Красиков> // Вопросы философии. - 2008. - № 9. - С. 77-84.
Рубрики: Философия России--книгоиздание англоязычного мира Кл.слова (ненормированные): РУССКАЯ ФИЛОСОФИЯ -- книгоиздание -- перевод -- исследование |
Г 93 Гудак, С. Н. Перевод бюджетных учреждений в автономные: преимущества и риски [Текст] / С. Н. Гудак> // ЭКО. - 2008. - № 10. - С. 114-131.
Рубрики: Гражданское право--Субъекты--Организации--Некоммерческие Кл.слова (ненормированные): СУБЪЕКТЫ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВООТНОШЕНИЙ -- ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА -- НЕКОММЕРЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ -- АВТОНОМНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ -- бюджетные учреждения -- АУ |
Г 83 Григорьева, О. Понижаем оклады сотрудникам с переводом на другую должность и без него [Текст] / О. Григорьева> // Главбух. - 2008. - № 23 (дек.). - С. 86-87.
Рубрики: Право--Трудовое право--трудовой договор Трудовое право Кл.слова (ненормированные): ТРУДОВОЕ ПРАВО -- СНИЖЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ ПЕРСОНАЛА -- ОКЛАД -- ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ ДОЛЖНОСТЬ -- РАСХОДЫ НА ОПЛАТУ ТРУДА -- ОПЛАТА ТРУДА |
К 72 Костян, Ирина. Перевод на другую работу [Текст] / И. Костян> // Социальная защита = Трудовые отношения. - 2008. - № 12. - С. 7-11. . - журнал в журнале
Рубрики: Трудовой договор--перевод на другую работу Кл.слова (ненормированные): условий -- основания -- изменение -- ТРУДОВОЙ ДОГОВОР -- ТРУДОВОЕ ПРАВО -- изменение |
С 31 Сенников, Н. М. Влияние финансового кризиса на трудовые отношения [Текст] / Н. М. Сенников> // Трудовое право. - 2009. - № 1. - С. 21-28.
Рубрики: Трудовой договор--Прекращение Увольнение работника--правовое регулирование Кл.слова (ненормированные): ПРЕКРАЩЕНИЕ ТРУДОВОГО ДОГОВОРА -- СОКРАЩЕНИЕ ШТАТА -- ФИНАНСОВЫЙ КРИЗИС -- ТРУДОВОЙ ДОГОВОР -- МИРОВОЙ ФИНАНСОВЫЙ КРИЗИС -- ТРУДОВОЕ ПРАВО -- ПЕРЕВОД НА НЕПОЛНОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ -- УВОЛЬНЕНИЯ -- УВОЛЬНЕНИЕ |
Б 20 Балаева, О. Е. Уроки на тему "Системы счисления. Методы перевода чисел из одной системы счисления в другую" [Текст] / О. Е. Балаева> // ИНФО. - 2009. - № 4. - С. 26-35.
Рубрики: Информатика--Методика преподавания Методика преподавания --информатика Кл.слова (ненормированные): УРОКИ ИНФОРМАТИКИ -- МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНФОРМАТИКИ -- ИНФОРМАТИКА (ПРЕПОДАВАНИЕ) -- римская -- непозиционная -- позиционная -- перевод чисел |
Б 20 Балаева, О. Е. Уроки на тему "Системы счисления. Методы перевода чисел из одной системы счисления в другую". Урок 2 [Текст] / О. Е. Балаева> // ИНФО. - 2009. - № 5. - С. 56-66.
Рубрики: Информатика--Методика преподавания Методика преподавания --информатика Кл.слова (ненормированные): УРОКИ ИНФОРМАТИКИ -- МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНФОРМАТИКИ -- ИНФОРМАТИКА (ПРЕПОДАВАНИЕ) -- двоичная -- система -- перевод чисел |
Г 92 Грязнова, А. Т. "Русский Льюис Кэролл" (С.Я. Маршак - переводчик поэзии нонсенса) [Текст] / А. Т. Грязнова> // Русский язык в школе. - 2009. - № 5. - С. 61-66. - (Анализ художественного текста). - Библиогр. в конце ст.
Рубрики: литература России--Маршак С. Я.--анализ творчества Кл.слова (ненормированные): КРИТИКА ЛИТЕРАТУРНАЯ -- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. МАРШАК -- лимерик -- культурная -- традиция -- юмор -- перевод -- лексика -- безэквивалентная Доп.точки доступа: Маршак, Самуил Яковлевич (русский поэт, переводчик ; 1887-1964 гг.) \о нем\ |
М 17 Максимов, Е. А. Основания прекращения трудового договора, высвобождение, простой, вынужденный отпуск [Текст] / Е. А. Максимов> // Трудовое право. - 2009. - № 7. - С. 17-28.
Рубрики: Трудовой договор Кл.слова (ненормированные): трудовое право -- расторжение -- увольнение -- отказ -- перевод |
К 71 Коссов, И. А. Особенности документационного оформления расторжения трудового договора в связи с сокращением численности или штата работников [Текст] / И. А. Коссов> // Трудовое право. - 2009. - № 7. - С. 57-64.
Рубрики: Трудовой договор--Прекращение Кл.слова (ненормированные): трудовое право -- производительность труда -- квалификация -- увольнение -- вакансии -- перевод |
Р 41 Репринцев, Д. Д. Особенности заключения и прекращения трудового договора с преподавателями высших учебных заведений [Текст] / Д. Д. Репринцев> // Трудовое право. - 2009. - № 7. - С. 73-78.
Рубрики: Трудовой договор--заключение Кл.слова (ненормированные): трудовое право -- ВУЗ -- конкурс -- замещение -- аттестация -- перевод |
К 96 Кушнарева, Н. Как сократить зарплату и правильно уволить сотрудников [Текст] / Н. Кушнарева> // Трудовое право. - 2009. - № 8. - С. 45-53.
Рубрики: Трудовой договор--Прекращение Кл.слова (ненормированные): трудовое право -- расторжение -- увольнение -- перевод -- сокращенный рабочий день -- премии -- оплата труда -- простой |