81.18
Б 61


    Биловески, В.
    Специфика обучения переводу специальной литературы [Текст] / В. Биловески // Мосты. - 2018. - № 1 (57). - С. 69-74
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков

Кл.слова (ненормированные):
переводческая практика -- модель перевода -- переводческий опыт -- перевод специализированный текстов -- качество перевода


81.18
М 18


    Маленова, Е. Д.
    Подготовка переводчиков в вузе: ожидание и реальность [Текст] / Е. Д. Маленова // Мосты. - 2018. - № 3 (59). - С. 57-66
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков

Кл.слова (ненормированные):
переводческая практика -- модель перевода -- переводческий опыт -- теория перевода -- качество перевода


81.18
Ш 68


    Шлепнев, Д. Н.
    Межкульт-привет! И профессиональная подготовка переводчиков. профессиональная ли? [Текст] / Д. Н. Шлепнев // Мосты. - 2018. - № 4 (60). - С. 50-60
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков

Кл.слова (ненормированные):
переводческая практика -- межкультурная коммуникация -- переводческий опыт -- теория перевода -- качество перевода


81.18
О-65


    Орел, М. А.
    Как можно преподавать экономический перевод экономистам [Текст] / М. А. Орел // Мосты. - 2018. - № 4 (60). - С. 37-49
ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики: Перевод--подготовка переводчиков

Кл.слова (ненормированные):
переводческая практика -- микроуровень -- переводческий опыт -- теория перевода -- макроуровень


83.07
Л 22


    Ланчиков, В. К.
    Взгляд из прошлого [Текст] : Об историзме в восприятии старых переводов / В. К. Ланчиков // Мосты. - 2018. - № 4 (60). - С. 16-29
ГРНТИ
ББК 83.07

Рубрики: Перевод--художественный--историзм

Кл.слова (ненормированные):
переводческая практика -- поэтический перевод -- переводческий опыт -- теория перевода -- вольный перевод -- функции перевода