83.07
С 60


    Солдатова, М. В.
    Художественный перевод лирического стихотворения с учетом специфики его хронотопа и образной системы (опыт перевода с корейского) [Текст] / М. В. Солдатова // Мосты. - 2017. - № 4 (56). - С. 51-56
ГРНТИ
ББК 83.07

Рубрики: Перевод--художественный--поэтический

Кл.слова (ненормированные):
корейская поэзия -- художественный перевод лирики -- поэтическая информация -- целостность текста -- качество перевода


83.07
Г 65


    Гончаренко, С. Ф.
    Поэтический перевод и перевод поэзии: константы и вариативность [Текст] / С. Ф. Гончаренко // Мосты. - 2018. - № 1 (57). - С. 4-14
ГРНТИ
ББК 83.07

Рубрики: Перевод--художественный--поэтический

Кл.слова (ненормированные):
стихотворный текст -- художественный перевод лирики -- поэтическая информация -- целостность текста -- качество перевода -- филологический перевод


83.3(2=411.2)
Я 80


    Ясакова, Е. А.
    "Красота" в поэтической системе Давида Самойлова [Текст] / Е. А. Ясакова // Русский язык в школе. - 2019. - № 4. - С. 67-71
ГРНТИ
ББК 83.3(2=411.2) + 74.268.39(=411.2)

Рубрики: Литература России--Самойлов Д.

   Литература--Методика преподавания--анализ поэтического творчества


Кл.слова (ненормированные):
литературоведение. Самойлов Д. -- уроки литературы -- целостность текста -- интонационное богатство -- аллюзии -- дар -- блаженство
Доп.точки доступа:
Самойлов, Давид (русский поэт ; 1920-1990)